先學詞彙再學其他的東西
去年的這時候我在做什麼呢?我經歷過一個低潮期,每天就只是打開串流平台把聲音調成德文,無腦刷劇。消沉幾個月之後,參加了公司活動,跟德國同事閒聊瞎扯一番,後來證明我德文還行XD離題了,想簡單做一些年度回顧。 有些時候學習順序的安排會大幅影響學習效果,例如先聽還是先說?先學文法還是先學字?經過這幾年實測,我可以簡單總結幾個要點 先學詞彙再學文法 先學詞彙再學說 先學詞彙再聽 先學詞彙再讀 先學詞彙再___(空格可自行填入) 我們來看個例子,教科書寫(1) -t, -al, -ail, -eil, -isme結尾的通常為陽性 (2) -ure, -ence, -ance, -sion, -tion, -té, -ouille, -eille, -ie, -ette, -eur 通常為陰性 好就這兩個公式。捫心自問,你才初學法文第一天,你記得起來嗎?當然記不起來啊? 為何?因為法文詞彙資料庫根本是0,一個法文字都不會怎麼知道有哪些結尾?根本鴨子聽雷,更搞不清楚了嘛! 但是今天如果我找一本超級無敵簡單的童書,慢慢查開始學一些字。我管他什麼性別什麼結尾,先跟著唸再說。la grenouille