前些日子我啟動了超級閱讀計畫。大概一個禮拜讀一本外文書,讀著讀著發覺我怎麼一下就好累。原來這一切都是有科學根據的。
在心理語言學中這個現象被稱為認知負荷(Cognitive Load)過重
研究顯示,非母語人士與母語人士在閱讀過程中的差異,主要可以歸納為以下幾個原因
- 解碼過程的自動化程度 (Automaticity)
母語人士: 對於常用詞彙和語法結構已經達到了「自動化」階段。當看到文字時,大腦幾乎不費吹灰之力就能直接提取意義,這被稱為下意識處理。
非母語人士: 即使單字都認識,大腦仍需主動進行「解碼」(Decoding)。這種過程會佔用大量的工作記憶(Working Memory),導致大腦能量迅速耗盡。例如需要確認時態,介係詞的搭配,語序等等。 - 預測機制(The Predictive Power)
母語人士: 閱讀時並不是一個字一個字讀,而是根據語境不斷預測下一個字會是什麼(這稱為 Cloze Probability)。例如看到「有志者」,大腦就已經準備好接收「事竟成」。這種預測(腦補)機制大幅減輕了認知負荷。
非母語人士: 預測能力較弱,往往必須等整句話讀完,才能回頭推導邏輯。這導致大腦必須維持高強度的專注力,無法「偷懶」。 - Mental Lexicon (不知該怎麼翻譯)
母語人士: 詞彙是以「語義網」聯繫的。提到「醫生」,大腦會自動聯想到「醫院、手術、聽診器」。非母語人士: 詞彙聯繫往往較為孤立,或是必須透過母語作為中介(翻譯轉換)。這種「轉換成本」(Switching Cost)非常耗費腦力。 - 抑制機制與干擾 (Inhibition)
閱讀外語時,母語系統其實並沒有「關機」,它會不斷跳出來干擾。因此,大腦必須花費額外的能量來抑制(Inhibit)母語的干擾(例如:防止用中文邏輯去解釋英文語法)。這種持續的「抗衡」過程,是導致生理性疲勞的主因。
那母語人士呢?有沒有發現閱讀母語可以一整天都不累,比方法說一天就看三四本小說。道理就在這了,因為母語人士在閱讀的時候大腦會自動化而進入省電模式,而非母語人士則是大腦一直超頻。
要降低認知負荷的方法有好幾個,在此提供一個方法叫窄式閱讀
窄式閱讀策略 (Narrow Reading)
- 方法: 在兩週內(一段時間內),只讀同一個領域的文章(例如:只讀關於「AI」或「氣候變遷」)。之後再換下一個領域
- 原理: 當特定的專業詞彙與邏輯模式反覆出現,解碼速度會從「思考」變成「反射」,強迫大腦在該領域達到短暫的「自動化」。
一起來試試看吧!
認知負荷的解釋請見此篇: https://tingriley.com/index.php/2023/06/11/cognitive-load/